since2005.5.20 English Versions Here Internet Kenjin-kai HaiSaiMac 島唄カフェ いーやーぐゎー 三線製作事業協同組合 沖縄三線教室 みなみ芸能オフィス みなみ三線店 三倉食品 新垣菓子店 沖縄のうわさ話 テーゲーネットワーク 琉球語音声DB 那覇美術造形学院 Cafeやぶさち りゅうちゃん日記 バスマップ沖縄 ロックンロールニュース UPLINK MEDIA SHOP vector::scan Dumb Type ピューピル ICC :::Torture Garden::: アルバトロス・フィルム BUBBLE-B CD屋 ゴロソ Econosys 池田亮司 Parallax record Thrill Jockey MEGO Sonig DWWW raster-noton a-musik 性の本棚 ALT-FETISH fraeulein-ehrhardt Marquis ラブ・ファミコン Nekocan@mac Rez 任天堂 namco ATARI iPSP ファミコンDB Mac de Famicom 日本語化パッチ置場 ゲームラボ HamariBros PIN BALL ムシキング Sex, Drug & Macintosh よしとよの専務室 沖縄で死ぬということ? 我稼餞老婆花 からくりロックバンド核 カンサツニッキ つれづれ気まぐれ由来記 MGX 気になるフタ 柔らかな機械 蒼穹ぬムリカ星 女心日記 traveler's-high cobanashi cafe ハイカラぱんだ 赤玉蟲戦記 TWELVE NEWKNOWN マンブラー・チャンプルー アマゾン検索 素材屋 千客万来 素晴らしき日々 オモチャ箱 ザイーガ コロコロザイーガ x51.org ビバ★ジャイロ Marie 喜屋武綾乃 喜屋武ちあき きゃんまさみエキブロ 喜屋武WEB きゃんずほめぱげ 東京喜屋武茶 キャンヒロユキブログ |
芸術や文化というものは、決して誰の物でも無いと思っている私なのですが、コレには非常に難しい問題が色々重なってきます。お金と時間をかけて、保護する事は比較的容易だと思うのですが、ソレは生きているのかと問えば「はい」と素直に答えられません。コレを回りに広めたり、普及させたりしたいと思っても、中々根付かない(面白くないからね)ものだったりします。1番スグに上げられるのが「言葉」ですね。日本から見れば地方の沖縄の言葉は「方言」かも知れませんが、嘗て沖縄(方言札の話は省略)での標準語は「首里言葉」他の地方は「方言」になるそうで、現在では「ウチナーグチ」と呼ぶのが主流だそうです。しかし、私の中での疑問が、いつの時代の「ウチナー口」を守るのかと言うもの。私達の使う「ウチナー大和口」も文化という側面に沿えば、守るべき言葉ですし、オバァ達が使っている言葉も時代を遡れば妙な言葉遣いなのかもしれません。考えると難しいですね。私が本土に行ってカルチャーショックだった事は多々有るのですが、中でも特にショックだったのが「空手は日本の物」という友人の発言です。いや、沖縄は日本なので、別に構わないのですよ。でも沖縄で生まれ育った私が、一般常識と思っていた事が知られていなかった事に、相当のショックを覚えました。これに尾ひれが付くと、跆拳道の様な問題が発生すると思うのですが、大きな組織や意見、金銭が絡むと、かなり面倒くさいです。面白い事や、やりたい事が叶わない事が多々有るので、残念でなりません。現在の沖縄ポップスの世界では、楽器として三線(さんしん、沖縄三味線。蛇皮線とは言いません)を用いるのですが、コレも下手したらそのうち日本の物になってしまうのでは?と勝手に心配。。。昔の沖縄の先人達は何を大切にして来たかを少しでも考え、理解する事が重要だと思いますよ。
by te-ge-office
| 2005-10-31 11:12
| arteの庭
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||